When looking for an accurate translation of documents it is of vital importance that all regulations and legislative processes are taken into consideration thus making it significant that a company used for such translations is aware of standard and regulatory terms. Russian gost standards are set at a high level and thus making it a worldwide leader in e-commerce – providing customers with valuable, convenient, relevant, and enjoyable online experiences through a diversity of products and services. About our database: • Over 20,000 Russian regulatory documents in English. • RF Government Laws, Codes, Resolutions. RF Agencies Codes, Norms, Letters and Regulations. • Free regulatory update if there is a newer code revision at the date of purchase. Regarding Russian regulatory, at the federal and local level in Russia and CIS (former USSR), when translating documents it is important that the company maintains partnerships with local regulatory specialists: HSE Officers, Engineers, Environmental Professionals and Regulatory Advisors. Combined, this enables our projects to have better results in RF Regulatory and Permit areas. Russia is unquestionably a heavily regulated and complex environment in which to do business thus making a translator need to be aware of national public law in all sectors where government regulation affects the business of our clients, including oil and gas, construction, foreign trade, the environment, telecommunications, trade in regulated products, and antimonopoly rules and regulations. Russian Regulatory Services include: • advice on applicability of codes and regulations for each phase of the project • review local equivalents of ASTM, OSHA, and other quality and safety standards • advice on public licensing procedures for regulated activities • advice on import-export issues and licensing • risk management reviews to ensure compliance with applicable legislation • advice on public affairs issues • advice on restrictions on foreign ownership, including oil and gas exploration, heavy industry, construction, and other regulated industry sectors. Russian Regulatory is used in: Regulatory and Government Affairs, Real Estate, Corporate and Finance, Employment, Franchise and Distribution, and Tax as well as client sectors, including Construction, Energy, Financial Services, Hospitality and Leisure, Life Sciences, Infrastructure and Defence, Insurance, Shipping and Transportation, Construction, Petroleum, and Environment Protection. A tool often used in translations is Source Normalized Impact per Paper (SNIP) which is defined as the ratio of a journal's citation count per paper and the citation potential in its subject field. It aims to allow direct comparison of sources in different subject fields. Citation potential is shown to vary not only between journal subject categories or disciplines (e.g., journals in Mathematics, Engineering and Social Sciences tend to have lower values than titles in Life Sciences), but also between journals within the same subject category. Russian Snip corrects such differences. All empirical results are derived from the Scopus abstract and indexing database. Russian SNIP values are updated once a year, providing an up-to-date view of the research landscape. Russian SNIP provides more contextual information, and can give a better picture of specific fields, such as Engineering, Computer Science, and/or Social Sciences. It can also help all academics identify which journals are performing best within their subject field so they know where to publish.
Related Articles -
russian gost standards, russian regulatory, russian snip,
|