|
 |
 |
Some ikea products have dirty, dirty thai translations by 123wert sdfsf
 |
|
|
Some ikea products have dirty, dirty thai translations |
|
|
|
Business,Business News,Business Opportunities
|
 |
Kraft Foods could probably learn something from Ikea . The Wall Street Journal reports that the Swedish home furnishings chain spent almost four years researching what the names of its productssound like in Thai , lest some of the translations sound a bit, well, crude. And for good reason: According to the Journal 's James Hookway, "Redalen," the name of an Ikea bed, " sounds uncomfortably close to getting to third base in Thailand ." Additionally, Hookway reports that the " J ttebra ," a grey plant pot, could sound like slang for sex. So Ikea hired a team of Thai speakers to make sure that when themore than 9,000 items from its catalog are transliterated fromSwedish to Thai, the translations are appropriate.
According to the Journal , the translators will modify a word slightly if a translated product name could be considered questionable. Kraft, on the other hand, didn't seem to do its due diligence whenresearching Mondelez International, the new name for its globalsnack foods brand. In March, Crain's Chicago Business reported that in Russian, "Mondelez" sounds like a term for oral sex . Nevertheless, the racy translation didn't deter shareholders, who last month voted overwhelmingly to adopt the name . Other companies have learned the hard way about the need to hirelocal linguists.
On its website, luxury car manufacturer Bugattionce described a car as being available in the color "rape yellow."The mixup was the result of a French to English translation error of "rapeseedplant." Similarly, according to the BBC, General Motors was forced to change the name of the Buick LaCrosse sedan in Canada when it came to light that "LaCrosse" is slang for masturbation inQuebec. And in Germany, "vicks" can be a term for sex, so Vicks cough drops are called Wicks in Germany , according to the Toronto Star . For more on Ikea's naming system as well as other examples ofcompanies whose products have been lost in translation, includingCoca-Cola and Microsoft, click over to the Wall Street Journal . I am Consumer Electronics writer, reports some information about hp ipaq 1940 , hp ipaq 2215.
Related Articles -
hp ipaq 1940, hp ipaq 2215,
|
Rate This Article |
|
 |
|
Do you Agree or Disagree? Have a Comment? POST IT!
Reader Opinions |
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
Author Login |
|
 |
Advertiser Login
ADVERTISE HERE NOW!
Limited Time $60 Offer!
90 Days-1.5 Million Views

 |
 |
ALEX BELSEY
I am the editor of QUAY Magazine, a B2B publication based in the South West of the UK. I am also the...more
|
 |
 |
 |
 |
STEPHEN BYE
Stephen Bye is a fiction writer. His most recent novels are a 5-book “The Developer” series which be...more
|
 |
 |
 |
 |
PAUL PHILIPS
For more articles, blog messages & videos and a free e-book download go to www.NewParadigm.ws your p...more
|
 |
 |
 |
 |
TIM FAY
After 60-plus years of living, I am just trying to pass down some of the information that I have lea...more
|
 |
 |
 |
 |
LAURA JEEVES
At LeadGenerators, we specialise in content-led Online Marketing Strategies for our clients in the t...more
|
 |
 |
 |
 |
LEVAL AINAH
I am an internet marketer and also an educator. My goal is to help others who are looking to improve...more
|
 |
 |
 |
 |
GENE MYERS
Author of four books and two screenplays; frequent magazine contributor. I have four other books "in...more
|
 |
 |
 |
 |
ADRIAN JOELE
I have been involved in nutrition and weight management for over 12 years and I like to share my kn...more
|
 |
 |
 |
 |
MICHAEL BRESCIANI
Rev Bresciani is the author of two Christian books. One book is an important and concisely written b...more
|
 |
 |
|